Invitation Refugee Women #2

[German]

Dear refugee women,

we want to invite you on Wednesday (01/28/15) for a meeting and we are still very happy that so many of you came last week.

We want to meet and get to know you.
We want to offer space for you to talk and organize yourself.
We wanna know what you need.
We wanna support you.
We wanna have fun together.

Let us meet on Wednesday, at Albertplatz (Jorge – Gommondai – Platz) , at 4pm.
After meeting we will go to another place.
You can take the tram/train number 3,6,7,8,11 to Albertplatz.

We only speak English, French and German.
Can someone of you translate into Tigrinya or Arabic?
Otherwise we will just talk with hands :)

Invite your friends!

Chère femmes refugiées,

nous voudrons bien vous inviter mercredi (28.01.2015) pour une dexième rencontre. Nous sommes toujours contentes, que vous êtes venues tellement nombreuses la semaine dernière.

Nous aimerons faire votre conaissance et vous rencontrer.
Nous aimerons mettre à votre disposition un lieu, ou vous pouvez parler et vous organiser vous-mêmes.
Nous aimerons savoir de quoi vous avez besoin.
Nous voulons vous soutenir.
Nous aimerons bien nous amuser avec tout le monde.

Réunissons mercredi au Albertplatz (Jorge-Gomondai-Platz) à 16 h.
Ensemble, nous irons vers un lieu ou on peut prendre un café et bavarder.

Vous pouvez venir en tram 3,4,6,7,8 et 11
La station s’appelle Albertplatz.

On parle seulement l’anglais, le Francais et l’Allemand.
Est-ce que une d’entre vous peut traduire en Arabe ou Tigrinya?

si non, on s’arrangera avec l’aide de notre mains =)

Invitez vos copines!

መበል 2ይ ግዜ ምርኻብ ምስ ደቐ-ኣንስትዮ

ዝኸበርክን ስደተኛታት ደቐ-ኣንስትዮ፡
ንሕና ንዝመጽእ ረቡዕ ዕለት 28/01/15 ክንራኸብ ንዕድመክን፡ኣብዝሓለፈ ሰሙን ብዙሓት ካባኽን ብምምጸአን ኣዚና ተሓጉስና ኢና።

ንሕና ክንረኽበክን እሞ ክንፈልጠክን ንደሊ።
እንታይ ድልየትክን ክንፈልጥ ንደሊ።
ንሕና ክንሕግዘክን ንደሊ።
ምሳኽን ክንዘናጋዕ ንደሊ።

ስለዚ ንረቡዕ ኣብ Albertplatz,ሰዓት 4 ድ.ቐትሪ ተራኺብና ብድሕር‘ዚ ናብ ካልእ ቦታ ክንከይድ ኢና።ናብ Albertplatz ብትራም ቁጽሪ 3፡6፡7፡8፡11 ክተመጻ ትኽእላ።

ንኩለን ምሓዙትክን ዓድመአን